Чжоу И. Кунцянь. И цзин
<№50> Дин. ([Жертвенник.]
Изначальное свершение var. – счастье>834.)
I. В начале шестерка. Жертвенник опрокинут вверх ногами. Благоприятствует изгнанию упадка. Наложницу берут ради ее потомства. – Хулы не будет.
II. Девятка вторая. Жертвенник наполнен. У моих противников нужда. <Но до> меня <им> не достигнуть835. – Счастье.
III. Девятка третья. Ушки жертвенника изменены. В этом воздействии будут препятствия. Жиром фазана не напитаешься. Как только <будет> дождь, <так он и> иссякнет. – Раскаяние. <Но>, в конце концов, – счастье.
IV. Девятка четвертая. У жертвенника подломилась нога.Опрокинуты жертвы князей, и снаружи он выпачкан. – Несчастье.
V. Шестерка пятая. У жертвенника желтые ушки и золотая дужка. – Благоприятна стойкость.
VI. Наверху девятка. У жертвенника яшмовая дужка. – Великое счастье. Ничего неблагоприятного.