Чжоу И. Кунцянь. И цзин
<№29> (Си) кань. ([(Двойная) бездна ((Повторная) опасность)777.]
Обладателю правды – только в сердце свершение. Действия будут одобрены.)
I. В начале шестерка. Двойная бездна. Войдешь в пещеру в бездне. – Несчастье.
II. Девятка вторая. В бездне есть опасность. – Добиваясь, кое-что обретешь.
III. Шестерка третья. Придешь иль уйдешь – <будет> бездна за бездной. Пусть и опасно, но все же есть поддержка. Войдешь в пещеру в бездне. – Не действуй.
IV. Шестерка четвертая. <Всего>778 кружка вина и чаша <еды>, и в придачу нужен <лишь> глиняный кувшин. [Принятие обязательств через окно.] – В конце концов, хулы не будет.
V. Девятка пятая. Бездна не наполняется. Когда уже выровняешь <ее> – хулы не будет.
VI. Наверху шестерка. Для связывания нужен канат и аркан. Заключение в чаще терновника. – И в три года <ничего> не обретешь. – Несчастье.