Чжоу И. Кунцянь. И цзин
<№23> Бо. ([Разорение767 (Разрушение).]
Не благоприятно иметь, куда выступить.)
I. В начале шестерка. У ложа разрушены ножки768. – Пренебрежение769. Стойкость – к несчастью.
II. Шестерка вторая. У ложа разрушены перекладины770. Пренебрежение. Стойкость – к несчастью.
III. Шестерка третья. Разрушат его. – Хулы не будет.
IV. Шестерка четвертая. У ложа разрушена обивка. – Несчастье.
V. Шестерка пятая. Рыбная ловля. Через придворных женщин – милость. – Ничего неблагоприятного.
VI. Наверху девятка. Огромный плод не съеден. – Благородный человек получит воз; у ничтожного человека разрушится жилье.