Перевод А.Е. Лукьянова
Перевод В.М. Яковлева
В девятке верхней сказано:
«Возгордившийся дракон.
– Будет раскаяние!»
Что это значит?
Учителъ-цзы сказал:
«Ценим, а не занимает поста,
Высок (по рангу), а не имеет людей (в подчинении)-
Значит достойный человек на низком посту и
не имеет помощников,
Поэтому действуя, получит раскаяние1».
В верхней девятке говорится:
«Гордый дракон раскается».
Что [при этом] имеется в виду?
Учитель сказал [следующее]:
«Хотя и заслуживает высокого положения,
Но не занимает его;
Хотя и обладает высокими качествами,
Но не встречает в народе поддержки.
Поэтому расстраивается и испытывает сожаление».