Чжоу И. Кунцянь. И цзин
<№13> Тун жэнь. ([Родня (Единомышленники).]
<Родня> на полях. Свершение. <2> Благоприятен брод через великую реку. <1> Благоприятна благородному человеку стойкость.)
I. В начале девятка. Родня в воротах. – Хулы не будет.
II. Шестерка вторая. Родня в храме предков. – Сожаление.
III. Девятка третья. Спрячь оружие в зарослях и поднимись на их755 высокое взгорье. И через три года не поднимется <оружие>.
IV. Девятка четвертая. Поднимутся на самый вал и не смогут напасть. – Счастье.
V. Девятка пятая. Родня сначала <издает> крики и вопли, а потом смеется. Большие войска, одолевая друг друга, встречаются.
VI. Наверху девятка. Родня в пригороде. – Раскаяния не будет.