Дао не имеет начала, но имеет ответ. Когда оно еще не пришло, считайте его несуществующим; когда оно пришло, будьте подобны ему. Когда объект вот-вот появится, его форма предшествует ему. Установите его с помощью его формы; назовите его с помощью его имени.429 Когда мы говорим об этом, как мы относимся к этому?430
2. Продвижение .. .431 вредит авторитету. Желание снисхождения вредит закону. Не следование 432 вредит Дао. Повторяя эти три действия неоднократно, человек не сможет защитить свое тело, а какое состояние он может охранять?
3. Нерегулярное следует за нерегулярным; регулярное следует за регулярным. Нерегулярные и регулярные никогда не делят один и тот же суд433.
4. В общем, путь изменения состоит в том, что, когда он не увеличивается, тогда он падает; когда он не продвигается, тогда он отступает.
5. Если вы измеряете с помощью измерительного прибора, вы не зайдете слишком далеко; если вы наблюдаете, полагаясь на гномона, вы не будете обмануты.435 Если вы будете править, основываясь на законе, хаоса не будет.
6. Мудрец не создает начало и не монополизирует себя; он не строит планов заранее, не действует ради выгоды, не отвергает удачу, но полагается на законы Небес.
7. Тот, кто теряет Небеса, умирает; тот, кто обманывает своего правителя, умирает; тот, кто превосходит (?)437 своего начальника, находится в опасности.
На чем желает сердце, концентрируется воля; на чем желает воля, концентрируется сила. Следовательно, причина, по которой обитатели гнезд исследуют ветер, а пещерные жители знают о дожде, заключается в том, что их страдания или выживание зависят от этих стихий.438 Если они страдают от них, то … Если они относятся к ним легко, они остаются там надолго. Тот, кто не может отдавать приказы чему-то, не может обладать этим.
Знаменитые подданные императора на самом деле являются его учителями; знаменитые подданные истинного короля на самом деле являются его друзьями; знаменитые подданные гегемона на самом деле [его гости. Подданные правителя, находящегося в опасности, на самом деле являются его наемными работниками. Знаменитые подданные погибшего правителя на самом деле являются его рабами.439
9. Другие уничтожат человека, который освещает самого себя, … другие, его жизнь будет в опасности, а его смерть позорной.
Если вы живете, не нарушая зловещего, трудности не выберут время, чтобы огорчить вас.
10. Того, кто не получает жалованья, сын Неба не назначит служителем. Тот, чье жалованье скудно, не будет присоединяться к другим в совершении проступков и создании трудностей для правителя. Поэтому использовать других, которые действуют для себя … 441
11. … не служите в процветающем государстве, не жените своих детей на процветающей семье, не дружите … с изменчивым [человеком] .442
12. … [Мудрец или истинный царь] не пренебрегает окончанием войны,444 и не пренебрегает использованием войны. Война ведется всякий раз, когда с ней ничего нельзя поделать.445
13. Зная, где начинаются Небеса, исследуя принципы Небес,
мудрец широко контролирует главную нить Небес и Земли.
Широк его одинокий взор! … одинокое… одинокое существование!
14. Территория Сына Неба составляет тысячу квадратных ли, территория феодалов-сто квадратных ли; это средство, с помощью которого они могут объединить и объединить их.447 Поэтому [тот, кто] устанавливает Сына Неба, [не позволяет] феодалам посягать на него. Тот, кто устанавливает законного [наследника], не позволяет сыну наложницы посягать на него. Тот, кто устанавливает законную жену, не позволяет рабыне или наложнице посягать на нее. Если они вторгнутся, они причинят вред друг другу; если они будут сбиты с толку, то они будут мешать друг другу.
15. Если пришло время что-то сделать, немедленно ответьте, не говоря ни слова.
Если [время] еще не пришло, заблокируйте ворота и не смотрите на их начало.
Небеса управляют холодом и жаром;
Земля управляет высоким и низким;
Человек управляет отнятием и отдачей.
Когда отнимание и отдача совпадают с тем, что уместно, он утверждается как гегемон… 451
Когда отнимание и отдача не совпадают,452 они изгоняют его, и он умирает и теряется. Небеса наносят наказание в воздаяние,453 и он, в свою очередь, пострадает от этого.454
- Dao has no beginning, yet has a response. When it has not yet come, consider it nonexistent; when it has come, be similar to it. When an object is about to come, its form precedes it. Establish it by means of its form; name it by means of its name.429 When speaking about it, how do we refer to it?430
- Promoting . . .431 harms authority. Desire for leniency harms the law. Not following432 harms the Dao. Doing these three repeatedly, a person would not be able to protect his body, and what state could he guard?
- The irregular follows the irregular; the regular follows the regular. The irregular and the regular never share the same court.433
- In general, the way of change is that when it is not increasing, then it is falling short; when it is not advancing, then it is retreating.434 To change the beginning is inauspicious.
- If you measure with a measuring device, you will not go too far; if you watch relying on a gnomon, you will not be deluded.435 If you rule judging on the basis of the law, there will not be chaos.
- The sage does not create the beginning and does not monopolize himself436; he does not make plans beforehand, nor act for gain, nor reject good fortune, but relies on the laws of Heaven.
- He who loses Heaven dies; he who cheats his ruler dies; he who surpasses (?)437 his superior is in danger.
What the heart desires, the will concentrates on; what the will desires, the strength concentrates on. Therefore, the reason why inhabitants of nests examine the wind and cave-dwellers know about rain is because their distress or survival depends on these elements.438 If they are distressed by them, then … If they are easy about them, they remain there for a long time. One who is unable to issue orders to something cannot possess it.
- The famous subjects of an emperor are in fact his teachers; the famous subjects of a true king are in fact his friends; the famous subjects of a hegemon are in fact [his guests. The subjects of a ruler in danger] are in fact his hired laborers.The famous subjects of a lost ruler are in fact his slaves.439
- Others will destroy the man who illuminates440 himself, . . . others, his life will be in danger and his death shameful. If you live without transgressing the inauspicious, difficulties will not choose a time to afflict you.
- He who does not receive a salary, the son of Heaven will not appoint as a minister. He whose salary is meager will not join others in committing transgressions and making difficulties for the ruler. Therefore to use others who act for themselves. . .441
- … do not serve in a flourishing state, do not marry their children into a flourishing family, do not befriend … a changeable [person] .442
- .. .[The sage or true king] is not scornful of443 ending a war,444 nor does he disparage using war. War is waged whenever it cannot be helped.445
- Knowing where Heaven begins, examining the principles of Heaven, the sage extensively446 controls the main thread of Heaven and Earth. Broad is his solitary vision! . . . solitary. . . solitary existence!
- The territory of the Son of Heaven is one thousand square li\ that of the feudal lords is one hundred square li; that is the means whereby they are able to join and unify them.447 Therefore, [he who] establishes the Son of Heaven [does not] let the feudal lords encroach448 on him. He who establishes the legal [heir] does not let the concubine s son encroach on him. He who establishes the legal wife does not let the slave or concubine449 encroach on her. If they encroach, they will injure each other; if they are confused,450 then they will interfere with each other.
- If the time is right for something to be done, immediately respond without saying a word. If [the time] is not yet right, block the gate and do not see its beginnings.
Heaven controls cold and hot; Earth controls high and low; Man controls taking away and giving. When taking away and giving match what is appropriate, he is established as a . . ,451 When taking away and giving do not match,452 they banish him and he dies and is lost. Heaven inflicts punishment in retribution,453 and he will in turn suffer disaster from it.454