Чжан 2
Перевод А.Е. Лукьянова
Перевод В.М. Яковлева
В древности совершенно мудрые люди создавали Перемены,
Стремились согласовать принципы упорядоченности природы-син и судьбы-мин.
Для того (они)
Установили Дао Неба, назвали Инь и Ян,
Установили Дао Земли, назвали мягкой и твердым2,
Установили Дао Человека, назвали Жэнь (Взаимностью) и И (Справедливостью).
Взяли вместе эти три исходных (Дао) и удвоили их,
Поэтому в Переменах из шести черт составляются символы (гексаграммы).
Часть (из них) инь, часть (из них) ян.
Чередование передается мягкой и твердой (чертами),
Поэтому в Переменах шесть позиций составляют знак.
В старину мудрецы создали Перемены
И находили в следовании своей природе1 Закон судьбы.
Вследствие этого [они] установили Путь Неба,
Свидетельствующий,
Что инъ выступает вместе с ян;
Установили [также] Путь Земли,
Свидетельствующий, что четное (мягкое)
Выступает вместе с нечетным (твердым)5.
[Они] установили Путь Человека,
Свидетельствующий, что человечность
Выступает вместе со справедливостью.
Удвоив три материи,
Чтобы каждая была представлена парой’’,
Получим сочетания из шести черт
И полный набор гуа1.
Различая инь и различая ян,
По очереди устанавливая
Четные и нечетные позиции,
Получим шесть различных позиций и весь устав8.