Чжоу И. Кунцянь. И цзин
<№56> Люй. ([Странствие.]
Малому – развитие. В странствии стойкость – к счастью.)
I. В начале шестерка. Если в странствии будешь труслив в мелочах, то благодаря этому накличешь на себя стихийное бедствие.
II. Шестерка вторая. В странствии восстановишь порядок. За пазуху положишь свое состояние и обретешь стойкость челяди-рабов.
III. Девятка третья. В странствии спалишь этот порядок. Утратишь свою челядь-рабов. Стойкость опасна.
IV. Девятка четвертая. В странствии пребудешь на месте. Обретешь свои средства <на странствие. Но в> собственной душе нет успокоения.
V. Шестерка пятая. Выстрелишь в фазана, и одна стрела погибнет. <Но>, в конце концов, благодаря этому <будешь> похвален свыше.
VI. Наверху девятка. Птицам спалили их гнезда. Странник сначала смеется, <а> потом <издает> крики и вопли. Утратишь быка на площади. – Несчастье.